Theo ông Nam, Hội VHNT là hội chuyên môn của các văn nghệ sĩ, phát ấn là do hội này “sáng tác ra” để động viên văn nghệ sĩ, “hình như có phát cho cả nhân dân nữa”. Trước mắt, sở yêu cầu tạm dừng việc phát ấn này. “Sở sẽ cho kiểm tra, đối chiếu với các quy định của nhà nước, nếu sai đến đâu sẽ xử lý đến đó” - ông Bùi Quang Nam nói.

 Giấy mời do ông Phạm Ngọc Thành ký tên và đóng dấu

Giấy mời do ông Phạm Ngọc Thành ký tên và đóng dấu

 Các chữ trên lá ấn 2017 trên dưới “đá” nhau

Các chữ trên lá ấn 2017 trên dưới “đá” nhau

Trước thông tin Quảng Ninh khai ấn lỗi trong mấy ngày qua, ông Phạm Ngọc Thành, Chủ tịch Hội VHNT Quảng Ninh, có phân bua với báo chí rằng ấn của hội dùng trong dịp lễ vừa qua “là đúng”. Về 2 chữ được TS Nguyễn Tuấn Cường, Viện trưởng Viện Nghiên cứu Hán Nôm, chỉ ra là viết sai, ông Phạm Ngọc Thành giải thích chữ “Tao” ở mặt ấn có nghĩa gặp gỡ của những người văn chương đầu năm, còn chữ “Hồng” là cầu mong may mắn đầu năm.

Không riêng TS Nguyễn Tuấn Cường, nhiều chuyên gia Hán Nôm khác như PGS-TS Nguyễn Thanh Tùng (Khoa Ngữ văn Trường ĐHSP Hà Nội), TS Phạm Văn Ánh (Viện Nghiên cứu Văn học)... đều khẳng định ấn Hội Tao đàn của Quảng Ninh khắc sai 2 chữ nói trên.

Còn cách lý giải của ông Phạm Ngọc Thành cho thấy đã vụng chèo còn không khéo chống, càng giấu đầu thì lại hở đuôi. Bởi lẽ, làm sao chữ “Hồng” ở mặt ấn và thành ấn khác nhau?

Còn phải kể thêm trên lá ấn phát cho mọi người có 4 chữ “Hồng Đức phổ tề” (tạm dịch: Đức lớn ban khắp) bên trên và 6 chữ “Hồng Đức hiệu, Tao đàn hội” bên dưới không đúng thứ tự thì 2 chữ “Hồng” cũng đã... “đá” nhau!

Một chứng cứ khác quan trọng là trong giấy mời do chính ông Phạm Ngọc Thành ký tên và đóng dấu ghi rõ ở Chương trình lễ hội: 10 giờ - 10 giờ 30. Mời lãnh đạo trung ương, lãnh đạo tỉnh gióng trống đồng khai hội, khai bút - khai ấn “Hội Tao đàn niên hiệu Hồng Đức” và “Phát ấn “Hội Tao đàn niên hiệu Hồng Đức”. Vậy mà ông chủ tịch Hội VHNT Quảng Ninh còn cãi lý: chữ “tao” là gặp gỡ.

Không phải chỉ 2 chữ “Hồng” và “Tao” khắc sai, trên thành ấn, mặt có dòng 10 chữ là “Truyền đăng sơn từ thu quý nguyệt Nhâm Ngọ niên” nhưng sắp xếp không theo đúng thứ tự. Trong đó, “thu quý nguyệt Nhâm Ngọ niên” thì viết sai chữ QUÝ. Chữ Quý nguyệt (月) đã khắc là Quý trong thiên can. Đây là khắc sai. Còn Thu quý là mùa thu thì viết đúng phải là Quý nguyệt (貴月).

Nhâm Ngọ niên là năm nào? Thế kỷ XXI thì đó là năm 2002; thế kỷ XX chỉ có năm 1942. Chẳng phải ấn này được chế tác bằng gỗ lần đầu tiên năm 2014, tức năm Giáp Ngọ. Như thế càng lộ cái yếu kém của người tạo tác ấn là thiên can địa chi không thạo nên viết sai từ Giáp Ngọ lộn thành Nhâm Ngọ?

Ngành Hán Nôm hiện nay không thiếu các chuyên gia học vấn uyên thâm để xin ý kiến tư vấn. Đáng tiếc là Hội VHNT Quảng Ninh, mà đứng đầu là ông chủ tịch hội, đã không làm.

(*) Xem Báo Người Lao Động từ số ra ngày 5- và 6-2

Kiều Mai Sơn

Nhãn:

Đăng nhận xét

Author Name

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.